眾鼠兒意欲光耀族名,
想把廚師、管家鬧個(gè)不得安寧。
盡管貓兒們十分兇狠,
鼠輩決意大鬧地害與天棚。
商討這件大事要召開(kāi)會(huì)議,
長(zhǎng)尾巴的老鼠才有資格出席。
尾長(zhǎng)過(guò)體乃機(jī)靈聰明之征,
老鼠們對(duì)此深信不疑。
這一信念是不是正確,
我們倒是不必加以評(píng)議。
我們自己選拔人材時(shí)。
往往看的是衣服和胡須。
老鼠的制度不容破壞,
只有長(zhǎng)尾者才能與會(huì)。
倘若不具此一條件,
會(huì)議一概不予接待。
即使在戰(zhàn)斗中失去了尾巴,
也不得作為例外。
因?yàn)閼?zhàn)斗中失去尾巴,
意味著防御無(wú)方欠能耐。
會(huì)議發(fā)出了通知,
一切工作籌備就緒。
終于,夜色剛一降臨,
老鼠洞里會(huì)議開(kāi)幕。
眾位老鼠各就各席,
忽見(jiàn)其中一個(gè)尾巴全禿。
一只小鼠推了灰鼠一把,
問(wèn)道:“這是怎么回事?
我們的規(guī)定豈能不算數(shù)!
你趕快提議把他趕出,
我們鼠輩最不喜歡尾禿。
這家伙對(duì)會(huì)議有啥用處!
他既然不能保全自己的尾巴,
必然會(huì)毀掉我們大家。”
我們且聽(tīng)灰鼠的回答:
“這事我完全明白,你別多話(huà),
那只老鼠原是我的親家。”
(何世英譯)