儒家喪制。謂居喪哀毀,但不應(yīng)因此喪生。《孝經(jīng)·喪親》:“三日而食,教民無以死傷生。毀不滅性,此圣人之政也。”唐玄宗注:“不食三日,哀毀過情;滅性而死,皆虧孝道。故圣人制禮施教,不令至於殞滅。”《孔子家語·本命》:“故為父母斬衰三年,以恩制者也……三日而食,三月而沐,期而練,毀不滅性,不以死傷生。”《梁書·昭明太子統(tǒng)傳》:“毀不滅性,圣人之制。”亦作“毀不危身”。《禮記·檀弓下》:“喪不慮居,毀不危身。喪不慮居,為無廟也;毀不危身,為無后也。”鄭玄注:“謂憔悴將滅性。”
毀的解釋毀ǐ破壞損害:毀滅。毀害。毀棄。銷毀。燒掉:燒毀。焚毀。把成件的舊東西改造成別的東西:一張舊桌子毀成兩個小凳子。誹謗,說別人的壞話:毀謗。毀譽(yù)。詆毀。譽(yù)部首:殳;筆順編號
滅性的解釋謂因喪親過哀而毀滅生命。《禮記·喪服四制》:“毀不滅性,不以死傷生也。”《南史·孝義傳下·吉翂》:“翂幼有孝性,年十一遭所生母憂,水漿不入口,殆將滅性,親黨異之。”清黃景仁《聞稚存丁母憂》