(1)莎翁似乎說過上帝賜予女人美貌后便吝嗇地不再給予智慧,如此說來上帝對這位蘇家女人則是大方的,同時(shí)賦予她智慧和美貌。
(2)莫非莎翁自己正在如癡如醉地戀愛?
(3)莎翁的故事說來話長,牽涉廣泛,而倍特先生以混合著歷史學(xué)、傳記學(xué)、文學(xué)的優(yōu)秀素養(yǎng),精準(zhǔn)又廣博地為我們抽絲剝繭,撰寫出這本不可多得的好書。
(4)莎翁早期的喜劇,正表現(xiàn)了年輕人的朝氣蓬勃。
(5)莎翁對筆下的眾生,只讓其上臺(tái)亮相,謝幕下場,任其喜怒哀樂,生死浮沉,卻不做道德評判。但是他從人性的深度去了解人,剖析人,卻是一無形的“最深刻的道德批評”。趙越勝
(6)然而,莎翁在世時(shí)就得到了英國作家本?瓊森和其他已覺察其不朽才華之人士的贊譽(yù)。
(7)而今,維羅納市議會(huì)正為情侶們創(chuàng)造機(jī)會(huì),效仿莎翁筆下“時(shí)運(yùn)不濟(jì)的戀人”,親自見證“是什么光線透過那遠(yuǎn)處的窗子?”。
(8)如同倍特先生所言,莎翁的各方面總是難以捉摸:政治傾向、宗教信仰、性別偏好、還有一堆不可等閒視之的事。
(9)倍特先生推論,莎翁的人生事業(yè),比一般人所知道的,還要更平衡地均分于倫敦和沃里克郡、城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村、首都和荒野、政府和平民。
(10)這幅油畫由一個(gè)莎翁當(dāng)年文學(xué)資助人的家族中所擁有。在這位資助人的后代中傳承了數(shù)百年,但從沒有人知道這幅畫是畫的誰。
(11)莎翁具有高深的語言錘煉藝術(shù),他經(jīng)常巧妙地運(yùn)用多種修辭手法,文采飛揚(yáng)【/1582568.html莎翁造句】,言簡意深。
(12)他們顯然很喜歡和他共事莎翁的名劇。
(13)這種二元性影響莎翁整個(gè)的思想結(jié)構(gòu),催生出一個(gè)更深刻的英格蘭,而不僅止于首都倫敦的執(zhí)政圈子而已。
(14)莎翁的故事說來話長,牽涉廣泛,而倍特先生以混合著歷史學(xué)、傳記學(xué)、文學(xué)的優(yōu)秀素養(yǎng),精準(zhǔn)又廣博地為我們抽絲剝繭,撰寫出這本不可多得的好書。
(15)“在莎翁原著中,麥克白有大量的內(nèi)心戲,這就非常適合徽劇的表演方式”,徽班第七代傳人李龍斌介紹說。
(16)后來就瞎弄,例如改編莎翁連臺(tái)本戲,《第十二夜》《李爾王》《麥克白》,反正是越演越?jīng)]人氣。
(17)此與莎翁純意義之悲劇迥別。
(18)無論是散文體還是詩體,只要是準(zhǔn)確、優(yōu)秀的譯本都能傳遞莎翁原劇的精華。
(19)本書有2000余條按字母排序的詞目,是最綜合性的單冊莎士比亞百科全書,介紹莎翁其人其作品。
(20)悔于火中又重生的,徐志摩筆下憂傷的太息橋,偉大的文藝復(fù)興和拜占庭式建筑……莎翁筆下的商人仍未睡去。
(21)在政治正確、價(jià)值多元的今天,這種論調(diào)不見得有多大市場,但無可否認(rèn),莎翁的戲劇詩歌是千古杰構(gòu)。