更多

子文庫網(wǎng)

www.eastrubber.cn

電子課本查找:
語文課本
數(shù)學(xué)課本
英語課本
物理課本
化學(xué)課本
政治課本
歷史課本
生物課本
地理課本
科學(xué)課本
美術(shù)課本
音樂課本
體育課本
書法課本
更多
范文大全查找:
合同
申請書
各類稿件
工作計劃
工作總結(jié)
演講稿
主持稿
心得體會
辦公文秘
致辭講話
導(dǎo)游詞
祝福語
工作報告
條據(jù)書信
更多
作文大全查找:
讀后感
觀后感
小學(xué)作文
初中作文
高中作文
英語作文
節(jié)日作文
日記作文
書信作文
題材作文
話題作文
作文素材
作文指導(dǎo)
文學(xué)閱讀
更多
語文基礎(chǔ)查找:
造句
臺詞
近義詞
反義詞
褒義詞
諺語
謎語
貶義詞
擬人句
排比句
對聯(lián)
百家姓
歇后語
繞口令
更多
百科知識查找:
星座運勢
美食推薦
旅游攻略
地方特產(chǎn)
熱門影視
健康養(yǎng)生
兒童教育
生活技能
口才提升
逃生急救
安全知識
禮儀知識
節(jié)日知識
理財知識
更多
?

陸龜蒙

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農(nóng)學(xué)家、文學(xué)家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現(xiàn)實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。 陸龜蒙的詩文(479篇) 陸龜蒙的名句(5條)

()

人物生平

文學(xué)
  “皮陸”
  舉進士不中。曾為湖州、蘇州從事。居松江甫里(今蘇州甪直),有田數(shù)百畝,地低下,常苦水潦。經(jīng)營茶園于顧渚山下,歲取租茶,自為品第。常攜書籍、茶灶、筆床、釣具泛舟往來于太湖,自稱江湖散人、天隨子、甫里先生,后以高士召,不赴。去世后,唐昭宗于光化三年(900)追贈右補闕。陸龜蒙與皮日休為友,世稱“皮陸”。著《笠澤叢書》4卷,有清雍正重刊元本。與皮日休唱和的《松陵集》10卷,有汲古閣本。宋葉茵合二書所載及遺篇為《甫里集》20卷,有《四部叢刊》影印黃丕烈校本。

  隱逸田園詩
  陸龜蒙出身官僚世家,其父陸賓虞曾任御史之職。早年的陸龜蒙熱衷于科舉考試。他從小就精通《詩》、《書》、《儀禮》、《春秋》等儒家經(jīng)典,對《春秋》更有研究。屢試不第之后陸龜蒙跟隨湖州刺史張博游歷,并成為張的助手。后來回到了故鄉(xiāng)松江甫里(今江蘇吳縣東南甪直鎮(zhèn)),過起了隱居生活,后人因此稱他為“甫里先生”。在甫里,他有田數(shù)百畝,屋30楹,牛10頭,幫工20多人。由于甫里地勢低洼,經(jīng)常遭受洪澇之害,陸龜蒙因此常面臨著饑謹之苦。在這種情況下,陸龜蒙親自身扛畚箕,手執(zhí)鐵鍤,帶領(lǐng)幫工,抗洪救災(zāi),保護莊稼免遭水害。他還親自參加大田勞動,中耕鋤草從不間斷。平日稍有閑暇,便帶著書籍、茶壺、文具、釣具等往來于江湖之上,當(dāng)時人又稱他為“江湖散人”、“天隨子”。他也把自己比作古代隱士涪翁、漁父、江上丈人。在躬耕南畝、垂釣江湖的生活之余,他寫下了許多詩、賦、雜著,并于唐乾符六年(公元879年)臥病期間自編《笠澤叢書》,其中便有許多反映農(nóng)事活動和農(nóng)民生活的田家詩,如“放牛歌”、“刈麥歌”、“獲稻歌”、“蠶賦”、“漁具”、“茶具”等,而他在農(nóng)學(xué)上的貢獻,則主要體現(xiàn)在其小品、雜著之中。

農(nóng)學(xué)
  耒耜經(jīng)
  《耒耜經(jīng)》是中國有史以來獨一無二的一本古農(nóng)具專志,是唐朝著名詩人陸龜蒙撰寫的專門論述農(nóng)具的古農(nóng)書經(jīng)典著作。《耒耜經(jīng)》共記述農(nóng)具四種,其中對被譽為我國犁耕史上里程碑的唐代曲轅犁記述得最準確最詳細,是研究古代耕犁最基本最可靠的文獻,歷來受到國內(nèi)外有關(guān)人士的重視。全篇600多字,所記農(nóng)具有犁、爬(即耙)和碌碡等。
  陸龜蒙寫成《耒耜經(jīng)》后,最初收在他的《笠澤叢書》中。開始流傳于世的《笠澤叢書》可能是手抄本。據(jù)陸龜蒙十一世孫陸惠元說:最早“叢書版刻于元符間,然蕪沒久矣”。可能這種版本以后就失傳了。后來宋朝葉茵匯《笠澤叢書》《松陵集》及陸龜蒙逸詩百余首,編成了《甫里文集》二十卷。宋朝陳振孫在《直齋書錄題解》中收錄《笠澤叢書》兩種版本的題解,即十七卷蜀本和四卷補遺本。元朝馬端臨的《文獻通考》也題錄了《笠澤叢書》七卷本。顧楗碧筠草堂、陸鐘輝水云漁屋、許連古韻閣等三家書舍,都曾刊行過手寫版《笠澤叢書》,世稱“寫刻本”或“精刻本”。歷代許多官修民撰的大型叢書、類書,如欽定《授時通考》《古今圖書集成》《夷門廣牘》《農(nóng)政全書》《全唐文》等,都曾將《耒耜經(jīng)》全文轉(zhuǎn)引或影錄。
  《耒耜經(jīng)》問世以后,曾得到很好的評價。《四庫全書提要》說《耒耜經(jīng)》“敘述古雅,其詞有足觀者”。元代陸深曾將《耒耜經(jīng)》與《汜勝之書》《牛宮辭》并提,譽為“農(nóng)家三寶”。英國的中國科技史專家白馥蘭說:“《耒耜經(jīng)》是一本成為中國農(nóng)學(xué)著作中的‘里程碑’的著作,歐洲一直到這本書出現(xiàn)六個世紀后才有類似著作。”(《中國壁犁的演講》)
  作者首先在《耒耜經(jīng)》的序文中,交待了自己的寫作動機。他認為:人類學(xué)會種莊稼以后,無論統(tǒng)治者還是老百姓,都是不能離開農(nóng)具的。這當(dāng)然是廣義的說法。他甚至這樣說:如果一個人只會吃飯睡覺,而不了解怎樣種莊稼,怎樣用農(nóng)具,就等于不懂人生的意義,就和禽獸沒有什么兩樣了。他提倡上層人士向農(nóng)民學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)農(nóng)民的農(nóng)業(yè)知識,學(xué)習(xí)農(nóng)民的淳樸作風(fēng)。陸龜蒙作為一個上層的知識分子,在當(dāng)時能有這種思想,應(yīng)該說是十分可貴的。他這樣說了,也這樣做了。他不僅學(xué)著“古圣人”的樣子去參加了一些農(nóng)業(yè)勞動,而且還將在勞動中對農(nóng)具的考查研究,寫成了專論,傳給了后代。他說,他所以撰寫《耒耜經(jīng)》,就是為了使后人不忘掉這些在農(nóng)業(yè)上發(fā)揮了重要作用的農(nóng)具。
  陸龜蒙在《耒耜經(jīng)》正文的開頭,首先解釋“耒耜”的含義。他說,“耒耜”是農(nóng)書中的用語,是“學(xué)名”;人民群眾習(xí)慣上把“耒耜”叫做“犁”。這就是說,在《耒耜經(jīng)》中所謂“耒耜”即“犁”的代名詞,因而所謂“耒耜經(jīng)”自然也就是“犁經(jīng)”了。

  曲轅犁
  唐代曲轅犁使中國耕犁定型化,是中國農(nóng)具史上一個里程碑。此外,爬、礪和碌碡等都是用于碎土、整地和清理雜草的農(nóng)具,它們的出現(xiàn)和推廣,也是唐代農(nóng)具發(fā)展的重要標志。
  隋、唐以后,特別是“安史之亂”以后,中國的經(jīng)濟重心開始移向南方,使得長期以來“火耕水耨”的南方農(nóng)業(yè)走上精耕細作的道路。其標志便是以“耕、耙、耖”為核心的耕作技術(shù)體系的形成。而總結(jié)這一體系的便首推陸龜蒙,他在《耒耜經(jīng)》一文中寫道:“耕而后有爬,渠疏之義也,散垡去芟者焉。 爬而后有礰礋焉,有磟碡焉。”他還根據(jù)自己對“象耕鳥耘”傳說的理解,對精耕細作的技術(shù)體系提出了“深耕疾耘”的原則。
  在耕、耙、耖的技術(shù)體系中,耕是最重要的一環(huán)。工欲善其事,必先利其器。陸龜蒙對當(dāng)時江東一帶重要的水田耕作農(nóng)具——犁的各部構(gòu)造與功能作了記述和說明,寫了《耒耜經(jīng)》一文。
  耒耜本是兩種原始的翻土農(nóng)具,傳說農(nóng)業(yè)始祖神農(nóng)氏“斷木為耜,揉木為耒”,實際上最初的耒只是一尖頭木棒,后來又在尖頭木棒的下端安裝了一個短棒,用于踏腳這便是耜。使用耒耜的方式,有一人的“力田”。二人的“耦耕”。三人或多人的“劦(協(xié))田”。后來隨著金屬工具和獸力的使用,耒耜便進化為犁。初期的犁僅僅是將原來耒耜一推一拔,改為連續(xù)推拔。到秦漢時,犁已具備犁鏵、犁壁、犁轅、犁梢、犁底、犁橫等零部件,但多為直的長轅犁。回轉(zhuǎn)不靈便,尤其不適合南方水田使用。唐代時長轅犁改進為曲轅犁,并在江東一帶廣泛使用。
  根據(jù)《耒耜經(jīng)》記載,江東曲轅犁為鐵木結(jié)構(gòu),由犁鏵、犁壁、犁底、壓镵、策額、犁箭、犁轅、犁評、犁建、犁梢、犁盤等11個零部件組成。犁鏵用以起土;犁壁用于翻土;犁底和壓鑱用以固定犁頭;策額保護犁壁;犁箭和犁評用以調(diào)節(jié)耕地深淺;犁梢控制寬窄;犁轅短而彎曲;犁盤可以轉(zhuǎn)動。整個犁具有結(jié)構(gòu)合理、使用輕便、回轉(zhuǎn)靈活等特點,它的出現(xiàn)標志著傳統(tǒng)的中國犁已基本定型。陸龜蒙還對各種零部件的形狀、大小、尺寸也有詳細記述,十分便于仿制流傳。
  《耒耜經(jīng)》一共記載了4種農(nóng)具,除江東犁以外,還有爬、礰礋和碌碡,是中國最早的一部農(nóng)具專著,也是第一篇談?wù)摻纤镛r(nóng)業(yè)生產(chǎn)的專文。

  漁具
  陸龜蒙有釣魚、飲茶、作詩的嗜好,他對各種漁具和茶具都有了解,并為之寫詩歌詠。
  養(yǎng)魚之法世傳有《陶朱公養(yǎng)魚經(jīng)》,而于取魚之法卻付諸闕如,實際上捕魚遠在養(yǎng)魚之前,捕魚之法和捕魚之具必定更多。陸龜蒙據(jù)自己多年垂釣江湖的經(jīng)驗,做了《漁具十五首并序》及《和添漁具五篇》,對捕魚之具和捕魚之術(shù)作了全面的敘述。在《漁具十五首》“序”中,介紹了13類共19種漁具和兩種漁法。19種漁具中有屬于網(wǎng)罟之類的罛、罾、罺、罩等;有屬于簽之類的筒和車;還有梁、笱、箄、矠、叉、射、桹、神、滬、(竹字頭加椮)、舴艋、笭箵。這些漁具主要是根據(jù)不同的制造材料和制造方法,以及不同的用途和用法來劃分的。兩種漁法即“或以術(shù)招之,或藥而盡之”。凡此種種,正如他自己所說:“矢魚之具,莫不窮極其趣。”陸龜蒙的好友皮日休對他的漁具詩十分贊賞,認為“凡有漁已來,術(shù)之與器,莫不盡于是也”。在《和添漁具五篇》中,陸龜蒙還以漁庵、釣礬、蓑衣、篛笠、背篷等為題,歌詠了與漁人息息相關(guān)的五種事物。總的說來是非常全面的。

  茶具
  漁具之外,陸龜蒙還有《和茶具十詠》,對茶具作了敘述。唐代的飲茶風(fēng)氣很盛,陸本人就是個茶嗜者,他在顧渚山下開辟了一處茶園,每年都要收取租茶,并區(qū)分為各種等級。顧渚山在浙江湖州,是個著名的產(chǎn)茶區(qū)。據(jù)《郡齋讀書志·雜家類》載,茶圣陸羽著有《顧渚山記》2卷。當(dāng)年陸氏與皎然、朱放等論茶,以顧渚為第一。陸羽和皎然都是當(dāng)時的茶葉名家,分別著有《茶經(jīng)》和《茶訣》。陸龜蒙在此開設(shè)茶園。深受前輩的影響,他寫過《茶書》一篇,是繼《茶經(jīng)》、《茶訣》之后又一本茶葉專著。可惜《茶訣》和《茶書》均已失傳。唯有陸羽的《茶經(jīng)》3卷傳世。 盡管陸龜蒙的《茶書》已失傳,然而他所作的《和茶具十詠》卻保留了下來,“十詠”包括茶塢、茶人、茶笱、茶籝、茶舍、茶灶、茶焙、茶鼎、茶甌、煮茶等10項,有的為《茶經(jīng)》所不見,可與之對照研究。

  其他農(nóng)學(xué)貢獻
  作為農(nóng)學(xué)家,陸龜蒙的貢獻不僅在于農(nóng)業(yè)器具方面,其他諸如植物保護、動物飼養(yǎng)等方面也多有建樹。 他對柑桔害蟲桔蠹的形態(tài)、習(xí)性及自然天敵作了仔細的觀察,寫了《蠹化》一文,盡管他的用意在于借物抒懷,然而此文卻是一篇古代關(guān)于柑桔害蟲生物防治的史料。陸龜蒙觀察了鳧(野鴨)和鹥(海鷗)對稻糧的危害。寫有《禽暴》一文,提出了網(wǎng)捕和藥殺的防治辦法。陸龜蒙還強調(diào)了田鼠對水稻的危害性,寫有《記稻鼠》一文,提到了驅(qū)趕和生物防治兩種防治辦法。在動物資源保護方面,他大聲疾呼保護漁業(yè)資源,在《南涇漁父》一詩中說:“孜孜戒吾屬,天物不可暴。大小參去留,候其孳養(yǎng)報。終朝獲漁利,魚亦未常耗。”竭力反對“藥魚”這種破壞漁業(yè)資源的做法,極力提倡“種魚”,采收魚卵,遠運繁殖,借以保護漁業(yè)資源。

評價

  陸龜蒙生于官僚世家,卻終身以農(nóng)為業(yè),雖以隱土自詡,卻懷儒家之志,修身持家、治國平天下的理想每見于筆端,正如魯迅先生所說,他和皮日休一樣“并沒有忘記天下,正是一榻糊涂的泥塘里的光彩和鋒芒”。更為可貴的是,他雖胸懷天下,飲譽文壇,卻能將歷來不為文人和士大夫所重視的農(nóng)具,進行細致的研究總結(jié),甘做小人之事,為中國古代農(nóng)具發(fā)展史留下寶貴的文字記載。 這與他的性格是分不開的,他的自傳《甫里先生傳》和《江湖散人傳》,對其生平和個性作了總結(jié)。他在《江湖散人傳》中寫道:“散人者,散誕之人也;心散、意散、形散、神散。既無羈限,為時之怪,民束于禮樂者外之,曰此散人也。”也許正是因為擺脫了儒家傳統(tǒng)禮教的束縛,才使他成為中國農(nóng)業(yè)史上著名的農(nóng)學(xué)家。

渤澥聲中漲小堤,官家知后海鷗知。

蓬萊有路教人到,應(yīng)亦年年稅紫芝。

()

  碑者,悲也。古者懸而窆,用木。后人書之以表其功德,因留之不忍去,碑之名由是而得。自秦漢以降,生而有功德政事者,亦碑之,而又易之以石,失其稱矣。余之碑野廟也,非有政事功德可紀,直悲夫甿竭其力,以奉無名之土木而已矣!

  甌越間好事鬼,山椒水濱多淫祀。其廟貌有雄而毅、黝而碩者,則曰將軍;有溫而愿、晰而少者,則曰某郎;有媼而尊嚴者,則曰姥;有婦而容艷者,則曰姑。其居處則敞之以庭堂,峻之以陛級。左右老木,攢植森拱,蘿蔦翳于上,鴟鸮室其間。車馬徒隸,叢雜怪狀。甿作之,甿怖之,走畏恐后。大者椎牛;次者擊豕,小不下犬雞魚菽之薦。牲酒之奠,缺于家可也,缺于神不可也。不朝懈怠,禍亦隨作,耄孺畜牧栗栗然。疾病死喪,甿不曰適丁其時耶!而自惑其生,悉歸之于神。

()

丈夫非無淚,不灑離別間。

杖劍對尊酒,恥為游子顏。

()

春庭曉景別,清露花邐迤。

黃蜂一過慵,夜夜棲香蕊。

()

天問復(fù)招魂,無因徹帝閽。

豈知千麗句,不敵一讒言。

()

陵陽佳地昔年游,謝脁青山李白樓。

唯有日斜溪上思,酒旗風(fēng)影落春流。

()