群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。
譯文:千山萬(wàn)嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長(zhǎng)的鄉(xiāng)村至今留存。
注釋:荊門:山名,在今湖北宜都西北。明妃:指王昭君。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
譯文:從紫臺(tái)一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨(dú)留的青墳對(duì)著黃昏。
注釋:去:離開。紫臺(tái):漢宮,紫宮,宮廷。朔漠:北方的沙漠。青冢:指王昭君的墳?zāi)埂?/p>
畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。(夜月一作:月夜環(huán)佩一作:環(huán)珮)
譯文:只依憑畫圖識(shí)別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當(dāng)是昭君歸魂。
注釋:省識(shí):略識(shí)。春風(fēng)面:形容王昭君的美貌。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
譯文:千載琵琶一直彈奏胡地音調(diào),曲中抒發(fā)的分明的昭君怨恨。