更多

子文庫(kù)網(wǎng)

www.eastrubber.cn

電子課本查找:
語文課本
數(shù)學(xué)課本
英語課本
物理課本
化學(xué)課本
政治課本
歷史課本
生物課本
地理課本
科學(xué)課本
美術(shù)課本
音樂課本
體育課本
書法課本
更多
范文大全查找:
合同
申請(qǐng)書
各類稿件
工作計(jì)劃
工作總結(jié)
演講稿
主持稿
心得體會(huì)
辦公文秘
致辭講話
導(dǎo)游詞
祝福語
工作報(bào)告
條據(jù)書信
更多
作文大全查找:
讀后感
觀后感
小學(xué)作文
初中作文
高中作文
英語作文
節(jié)日作文
日記作文
書信作文
題材作文
話題作文
作文素材
作文指導(dǎo)
文學(xué)閱讀
更多
語文基礎(chǔ)查找:
造句
臺(tái)詞
近義詞
反義詞
褒義詞
諺語
謎語
貶義詞
擬人句
排比句
對(duì)聯(lián)
百家姓
歇后語
繞口令
更多
百科知識(shí)查找:
星座運(yùn)勢(shì)
美食推薦
旅游攻略
地方特產(chǎn)
熱門影視
健康養(yǎng)生
兒童教育
生活技能
口才提升
逃生急救
安全知識(shí)
禮儀知識(shí)
節(jié)日知識(shí)
理財(cái)知識(shí)
更多
?

秋聲萬戶竹,寒色五陵松。

出自唐代李頎的《望秦川

秦川朝望迥,日出正東峰。

遠(yuǎn)近山河凈,逶迤城闕重。

秋聲萬戶竹,寒色五陵松。

客有歸歟嘆,凄其霜露濃。

()

譯文

  我清晨從長(zhǎng)安出發(fā),回頭東望,離秦川已經(jīng)很遠(yuǎn)了,太陽從東峰上冉冉升起。天氣晴朗,遠(yuǎn)處的山水明潔清凈,可清清楚楚地看見;長(zhǎng)安城蜿蜒曲折,重重疊疊宏偉壯麗。秋風(fēng)吹起,家家戶戶的竹林颯颯作響,五陵一帶的松林蒙上一層寒冷的色彩。我有歸去的感嘆,這里霜寒露冷,還是回去吧。

注釋

秦川:泛指今秦嶺以北平原地帶。按此詩(shī)中意思指長(zhǎng)安一帶。

炯:遙遠(yuǎn)。

凈:明潔。

重:重疊。

五陵:長(zhǎng)安城外漢代的五個(gè)皇帝的陵墓。

歸歟:歸去。

凄其:寒冷的樣子。

創(chuàng)作背景

  李頎雖出身于唐朝士族趙郡李氏,但中進(jìn)士?jī)H任新鄉(xiāng)縣尉之類的小官,經(jīng)五次考績(jī),未得遷調(diào)。晚年辭官歸隱故鄉(xiāng)。這首《望秦川》是他晚年官場(chǎng)失意,離別長(zhǎng)安途中寫的詩(shī)。

參考資料:

1、百度百科.語文資源網(wǎng)

  這首詩(shī),是李頎晚年辭官歸隱故鄉(xiāng)之前寫的。詩(shī)由“望”字入手,描述了長(zhǎng)安附近,渭河平原一帶,秋風(fēng)蕭瑟、凄涼寥落的景象。詩(shī)的上四句寫景。旭日東升,登高一望,號(hào)稱八百里秦川盡呈眼底,正東方的山峰起伏嵯峨,在初日的映照下,山形尤顯清晰。四周環(huán)顧,遠(yuǎn)近層巒疊嶂,涇渭縱橫,山河互映,都顯得明亮潔凈,而長(zhǎng)安都城則隨山勢(shì)而逶迤曲折,尤顯氣勢(shì)雄偉。這四句既寫出秦川的廣闊視野,又襯托出長(zhǎng)安城的巍峨雄姿,而眼界廣闊,山河明凈,正是秋高氣爽時(shí)節(jié)觀景的特點(diǎn),不言秋而秋色已自見。下四句即轉(zhuǎn)而著重寫秋。無數(shù)竹叢在寒風(fēng)中搖曳,瑟瑟作響,一派秋聲,五陵蒼松翠柏,雖然不像其它樹木那樣黃葉凋零,但其森然凜冽,透露著濃重的寒意。寫秋亦全然由具體的景物來作渲染和襯托。詩(shī)中對(duì)秋景的描寫既有側(cè)重,又互相交融,筆墨簡(jiǎn)淡,線條清晰,猶如一幅蕭疏散淡的山水畫卷。

  “秦川朝望迥,日出正東峰”,清晨,遙望遼闊的秦川大地,太陽剛剛從東面蒼涼的峰巒間隙中顯露出來,照得長(zhǎng)安、渭水一片蒼翠。一個(gè)“迥”字,將渭河平原的遼遠(yuǎn)開闊,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了出來。紅日東升,本是極其絢麗多彩的景色,但是由于詩(shī)人的心境不佳,這美景也隨著蕭瑟的秋風(fēng)顯得肅穆蒼涼。

  太陽升起來了,將大地照得十分清潔、明凈,一切都能看得清清楚楚、明明白白。遠(yuǎn)處山蔥草翠,近處渭水泛波。那蜿蜒起伏、逶迤連綿的城闕正是帝都長(zhǎng)安。這“遠(yuǎn)近山河凈,逶迤城闕重”句中的“凈”字和“重”字,將長(zhǎng)安城周圍的莊重肅穆,秋色的蒼勁凄清,傳神地點(diǎn)染出來。

  接著,詩(shī)人進(jìn)一步渲染秋的悲涼氣氛,“秋聲萬戶竹,寒色五陵松。”“五陵”,指長(zhǎng)安城北、東北、西北漢代五個(gè)皇帝的陵墓:長(zhǎng)陵(高祖劉邦)、安陵(惠帝劉盈)、陽陵(景帝劉啟)、茂陵(武帝劉徹)、平陵(昭帝劉弗陵)。漢代豪門貴族曾聚居于此。這兩句是說,帝都附近,家家有竹,秋風(fēng)襲來,竹搖葉動(dòng),蕭蕭颯颯,五陵松柏,蓊郁蒼翠,微風(fēng)吹動(dòng),松濤聲響,更給長(zhǎng)安增添了幾分寒意。

  前面的詩(shī)句在著意渲染氣氛,結(jié)尾兩句則是要說明寫此詩(shī)的原意。詩(shī)人“望秦川”是因?yàn)椤翱陀袣w歟嘆,凄其霜露濃”。詩(shī)人才華出眾,為時(shí)人所推重,四十五歲中進(jìn)士后,只任過新鄉(xiāng)縣尉那樣的小官,而且長(zhǎng)期不得升遷,而現(xiàn)在就要返鄉(xiāng),詩(shī)人郁郁不得志而有“歸歟”之嘆。“客”是作者自指,因?yàn)楫?dāng)時(shí)在外作官是作客他鄉(xiāng),辭官回鄉(xiāng)叫“歸”。“凄其”就是凄然,心情悲涼的樣子。“霜露濃”是比喻官場(chǎng)上不得志,就像是遭受風(fēng)霜雨露那樣,萎靡不振失去生機(jī)。尾聯(lián)是全詩(shī)的主旨,表明了作者辭官歸隱的決心。

  這首抒情詩(shī),對(duì)秋景的描述極為生動(dòng)細(xì)致的,它不但用悲涼的氣氛烘托了詩(shī)人的心境,而且將秦川大地的秋色呈獻(xiàn)在讀者面前,是一首不可多得的情景交融的詩(shī)篇。

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ...

李頎朗讀
()