更多

子文庫(kù)網(wǎng)

www.eastrubber.cn

電子課本查找:
語(yǔ)文課本
數(shù)學(xué)課本
英語(yǔ)課本
物理課本
化學(xué)課本
政治課本
歷史課本
生物課本
地理課本
科學(xué)課本
美術(shù)課本
音樂課本
體育課本
書法課本
更多
范文大全查找:
合同
申請(qǐng)書
各類稿件
工作計(jì)劃
工作總結(jié)
演講稿
主持稿
心得體會(huì)
辦公文秘
致辭講話
導(dǎo)游詞
祝福語(yǔ)
工作報(bào)告
條據(jù)書信
更多
作文大全查找:
讀后感
觀后感
小學(xué)作文
初中作文
高中作文
英語(yǔ)作文
節(jié)日作文
日記作文
書信作文
題材作文
話題作文
作文素材
作文指導(dǎo)
文學(xué)閱讀
更多
語(yǔ)文基礎(chǔ)查找:
造句
臺(tái)詞
近義詞
反義詞
褒義詞
諺語(yǔ)
謎語(yǔ)
貶義詞
擬人句
排比句
對(duì)聯(lián)
百家姓
歇后語(yǔ)
繞口令
更多
百科知識(shí)查找:
星座運(yùn)勢(shì)
美食推薦
旅游攻略
地方特產(chǎn)
熱門影視
健康養(yǎng)生
兒童教育
生活技能
口才提升
逃生急救
安全知識(shí)
禮儀知識(shí)
節(jié)日知識(shí)
理財(cái)知識(shí)
更多
?

休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

出自唐代李商隱的《寄令狐郎中

嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

()

韻譯

你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;

千里迢迢,你寄來(lái)一封慰問的書信。

請(qǐng)別問我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;

我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

注解

嵩:中岳嵩山,在今河南。

雙鯉:指書信。

梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽(yáng)為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。

茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

創(chuàng)作背景

  該詩(shī)是作者于武宗會(huì)昌五年(845)秋閑居洛陽(yáng)時(shí)回寄給在長(zhǎng)安的舊友令狐绹的一首詩(shī)。令狐绹當(dāng)時(shí)任右司郎中,所以題稱“寄令狐郎中”。

參考資料:

1、蕭滌非等.《唐詩(shī)鑒賞辭典》 :上海辭書出版社 , 2004.04:1148頁(yè)

  首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽(yáng)和令狐所在的長(zhǎng)安。“嵩云秦樹”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦樹”更能夠同時(shí)喚起對(duì)他們相互思念情景的想象,呈現(xiàn)出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的畫面。

  次句“雙鯉迢迢一紙書”是說(shuō)令狐從遠(yuǎn)方寄書問候自己。雙鯉,語(yǔ)出古樂府《飲馬長(zhǎng)城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”

  這里用作書信的代稱。久別遠(yuǎn)隔,兩地思念,正當(dāng)自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖。“迢迢”、“一紙”顯出對(duì)方情意的深長(zhǎng)和自己接讀來(lái)書時(shí)油然而生的親切感念之情。

  三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相加。”轉(zhuǎn)寫自己目前的境況,對(duì)來(lái)書作答。據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應(yīng)進(jìn)士試時(shí)又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會(huì)昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來(lái)一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無(wú)聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

李商隱

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 ...

李商隱朗讀
()