⒈ 內(nèi)心發(fā)慌。
英be flustered;
⒉ 〈方〉:心悸。
英(of the heart) palpitate;
⒈ 心急慌張。
引《水滸傳》第四十回:“小人一時(shí)心慌,要趕程途,因此不曾看得分曉?!?/span>
⒉ 驚慌,害怕。
引《水滸傳》第三九回:“主人心慌,便叫酒保、過(guò)賣都向前來(lái)救他?!?br />茅盾 《子夜》四:“何營(yíng)長(zhǎng) 親口告訴我的。他也剛得了密報(bào),而且--好像 何營(yíng)長(zhǎng) 也有點(diǎn)心慌。”
⒊ 一種病態(tài)。發(fā)病時(shí)心中顫抖不能自持。
引《儒林外史》第五四回:“我這病一發(fā)了,不曉得怎的,就這樣心慌?!?/span>
⒈ 心里驚慌忙亂。
引《三國(guó)演義·第一八回》:「操得書(shū)心慌,即日回兵。」
《紅樓夢(mèng)·第二五回》:「合家人口無(wú)不心慌,都說(shuō)沒(méi)了指望,忙著將他二人的后事衣履都治備下了。 」
⒉ 病時(shí)心中顫抖而不能自持的癥狀。
引《儒林外史·第五四回》:「我這病一發(fā)了,不曉得怎的,就這樣心慌!」
英語(yǔ)to be flustered, (dialect)? irregular heart-beat
德語(yǔ)aufgeregt, unruhig, ?ngstlich, nerv?s (Adj)?
法語(yǔ)battements cardiaques irréguliers