⒈ 順著風(fēng)向轉(zhuǎn)換舵位。比喻見(jiàn)機(jī)行事,隨著情勢(shì)改變態(tài)度。多含貶義。亦作“隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵”
英trim one’s sails to the wind; take one’s cue from changing conditions;
⒈ 猶言看風(fēng)使舵。
引宋 陸游 《醉歌》:“相風(fēng)使帆第一籌,隨風(fēng)倒舵更何憂(yōu)。”
元 王曄 《桃花女》第二折:“則你這媒人,一個(gè)個(gè)啜人口似蜜鉢,都只是隨風(fēng)倒舵。”
《警世通言·趙太祖千里送京娘》:“趙公 是個(gè)隨風(fēng)倒舵沒(méi)主意的老兒。”
亦作“隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵”。 《水滸傳》第九八回:“眼見(jiàn)得城池不濟(jì)了,各人自思,隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵。”
⒈ 比喻順著情勢(shì)的發(fā)展而轉(zhuǎn)變態(tài)度。元·王瞱也作「順風(fēng)轉(zhuǎn)舵」、「隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵」。
引《桃花女·第二折》:「則你這媒人一個(gè)個(gè),啜人口似蜜缽,都只是隨風(fēng)倒舵,索媒錢(qián)嫌少爭(zhēng)多。」
《警世通言·卷二一·趙太袓千里送京娘》:「趙公是個(gè)隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵沒(méi)主意的老兒。」