⒈ 后車(chē)與前車(chē)的車(chē)轍重疊,比喻相互吻合。
例兩人想法很合轍。
英in agreement;
⒉ 曲調(diào)合拍、押韻。
例這首小曲很合轍兒。
英in rhyme;
⒈ 車(chē)輪與車(chē)的軌跡相合。比喻彼此思想言行相一致,合拍。
引宋 劉克莊 《贈(zèng)施道州》詩(shī)之二:“拮據(jù)自笑營(yíng)巢拙,枘鑿明知合轍難。”
田北湖 《論文章源流》:“及至造語(yǔ)運(yùn)思,先民之軌,何以合轍?非夫文分古今之義,乃字異古今之義也。”
孔厥 袁靜 《新兒女英雄傳》第七回:“他兩個(gè)本是一流子,一說(shuō)就合轍。”
⒉ 謂戲曲唱詞之韻腳相合。
引侯寶林 《普通話與方言》:“咱們漢語(yǔ)就有這種特點(diǎn),就拿歌曲來(lái)說(shuō)吧,唱哪一段聽(tīng)起來(lái)都富于節(jié)奏感,有板有眼,合轍押韻。”
⒈ 不同車(chē)輛行走的軌跡相吻合。比喻相符、相同。
例如:「守信用的人言行合轍。」
⒉ 戲曲中指韻調(diào)相諧。
⒊ 恢復(fù)常軌。
例如:「長(zhǎng)期假期結(jié)束后開(kāi)始上班,生活又合轍了。」
⒋ 習(xí)慣。
例如:「剛到一處新環(huán)境不熟悉,日子久了自然就會(huì)合轍。」
⒌ 個(gè)性相投。
例如:「他們個(gè)性合轍,很少鬧意見(jiàn)。」