⒈ 謙稱自己的意見(jiàn)。也說(shuō)“愚意”
英in my humble opinion;
⒈ 謙指自己的意見(jiàn)。
引《晉書·王渾傳》:“私慕 魯 女存國(guó)之志,敢陳愚見(jiàn),觸犯天威。”
《儒林外史》第十七回:“匡超人 道:‘二者不可得兼。依小弟愚見(jiàn),還是做 趙先生 的好!’”
魯迅 《故事新編·理水》:“卑職的愚見(jiàn),竊以為大人是似乎應(yīng)該收回成命的。”
⒈ 愚昧的意見(jiàn),每用為自謙之詞。也作「拙見(jiàn)」。
引《晉書·卷四二·王渾傳》:「私慕魯女存國(guó)之志,敢陳愚見(jiàn),觸犯天威。」
《文明小史·第三二回》:「我們是八股場(chǎng)中出來(lái)的人,豈可一朝忘本?飲水尚要思源。依我愚見(jiàn),還指望你將來(lái)上個(gè)折子,恢復(fù)八股。」
近鄙意
反高見(jiàn)