拼音zài jié nán táo
注音ㄗㄞˋ ㄐ一ㄝˊ ㄋㄢˊ ㄊㄠˊ
解釋劫:劫數(shù)。佛教指大災(zāi)難。原指命中注定;后指不可避免的災(zāi)難。
出處元 無(wú)名氏《馮玉蘭夜月泣江舟》:“那兩個(gè)是船家將錢覓到,也都在劫數(shù)里不能逃。”
例子“在劫難逃”,于是形成了絕對(duì)的敵對(duì)。(毛澤東《論持久戰(zhàn)》)
正音“劫”,不能讀作“qù”。
辨形“劫”,不能寫(xiě)作“卻”。
辨析在劫難逃與“在所難免”都有不可避免之意。在劫難逃偏重于災(zāi)禍難免;“在所難免”不限于災(zāi)禍。
用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、分句;含貶義。
歇后語(yǔ)土罐里的螺螄
謎語(yǔ)老鼠碰上貓
感情在劫難逃是貶義詞。
繁體在刼難逃
近義坐以待斃、劫數(shù)難逃
反義洪福齊天、鴻運(yùn)高照
英語(yǔ)There is no escape from one's fate.
俄語(yǔ)от беды не упрячешься(от судьбы не уйдёшь)